„Simar Simar Kattae Sabh Rog” Sikh Shabad pentru vindecare
The Simar Simar Kattae Sabh Rog este un shabad sikh puternic pentru vindecare. Acest shabad face parte din Guru Granth Sahib, cartea sfântă a sikhismului și este o reamintire a puterii credinței și a importanței rugăciunii. Shabad-ul este compus din cinci versete, fiecare dintre acestea vorbind despre puterea credinței și importanța rugăciunii în vindecare. Shabad-ul ne aduce aminte că ne putem întoarce la Dumnezeu pentru vindecare și că El ne va răspunde rugăciunilor.
Shabad-ul este o reamintire puternică a puterii credinței și a rugăciunii. Vorbește despre importanța încrederii în Dumnezeu și a ne baza pe El pentru vindecare. Shabad-ul ne aduce aminte că ne putem adresa lui Dumnezeu pentru ajutor și că El ne va răspunde rugăciunilor. Shabad-ul vorbește și despre puterea credinței și importanța rugăciunii în vindecare.
Shabad-ul este o reamintire puternică a puterii credinței și a rugăciunii. Este o amintire că ne putem adresa lui Dumnezeu pentru ajutor și că El va răspunde rugăciunilor noastre. Shabad-ul vorbește și despre importanța încrederii în Dumnezeu și a ne baza pe El pentru vindecare.
Shabad-ul este o reamintire puternică a puterii credinței și a rugăciunii. Este o amintire că ne putem adresa lui Dumnezeu pentru ajutor și că El va răspunde rugăciunilor noastre. Shabad-ul vorbește și despre importanța încrederii în Dumnezeu și a ne baza pe El pentru vindecare. Shabad-ul este o memento puternică a puterii credinței și a rugăciunii și este un memento că ne putem adresa lui Dumnezeu pentru ajutor și că El va răspunde rugăciunilor noastre.
The Simar Simar Kattae Sabh Rog este un shabad sikh puternic pentru vindecare. Este o amintire a puterii credinței și a importanței rugăciunii în vindecare. Shabad-ul ne aduce aminte că ne putem adresa lui Dumnezeu pentru ajutor și că El ne va răspunde rugăciunilor. Acest shabad este o memento importantă a puterii credinței și a rugăciunii și este un memento că ne putem întoarce la Dumnezeu pentru ajutor și vindecare.
Meditație asupra shabads , sau imnuri , de Gurbani , cuvântul scris al Guru, ajută la stabilirea unei stări de pace în interior și la reducerea efectelor karmice ale ego-ului.
Shabads în sikhism
În sikhism, shabad-urile de Gurbani sunt considerate a fi un medicament pentru suflet. Așa cum o persoană poate fi vindecată prin medicamente fără să înțeleagă formula sau să înțeleagă cum funcționează asupra corpului, efectul vindecător al citirii, recitării, cântării sau auzirii, shabad-ul în original. Gurmukhi nu depinde de a ști ce înseamnă cuvintele. Chiar și pentru cei care înțeleg intelectual semnificațiile cuvintelor, înțelegerea adevărată și mai profundă a oricărui shabad are loc în timp, cu har, pe măsură ce sufletul se dezvoltă spiritual prin amintirea divinului în contemplație.
Imnul *tradus aici descrie perfect alungarea bolii prin vindecare la nivelul sufletului. Acest shabad compus de Al cincilea Guru Arjun Dev insuflă un sentiment de confort favorabil vindecării, care se poate manifesta prin îmbunătățirea sănătății minții, corpului și spiritului.
'Telefoane Gourree5' ||
Compus în Measure Gauree, de Fifth Guru:
Aad madh jo ant nibaahai||
Unul care mi-ar fi fost alături de la început, la jumătatea drumului și până la sfârșit.
Deci saajan meraa man chaahai||1||
Mintea mea tânjește după un asemenea Prieten, ||1||
Har kee preet sadaa a cantat chaalai||
Dragostea Domnului merge mereu cu noi.
Dae-i-aal purakh pooran pratipaalai||1||rehaao||
Stăpânul Perfect Milostiv îi prețuiește pe toți. ||1||Pauză||
Binsat naahee chhodd na jaae||
El nu va pieri și nu mă va părăsi niciodată.
Jeh pekhaa teh rehiaa samaae||2||
Oriunde mă uit, acolo Îl văd pătrunzând. ||2||
Sundar sugharr chatur jeea daataa||
Frumos, Atotștiutor și cel mai Deștept, este Dătătorul de viață.
Bhaaee poot pitaa prabh maataa||3||
Dumnezeu este Frate, Fiu, Tată și Mamă. ||3||
Jeevan praan adhaar meree raas||
El este Suportul respirației mele vieții; El este averea mea.
Preet laaee kar ridai nivaas||4||
Rămânând în inima mea, Domnul mă inspiră să consacrez iubirea pentru El. ||4||
Maaiaa silak tu gopaal||
Lațul Mayei este tăiat de Domnul Lumii.
Kar apunaa leeno nadar nihaal||5||
Privindu-mă cu privirea Sa binecuvântată, El m-a făcut al Lui. ||5||
Simar simar kaattae sabh rog||
Prin amintirea mereu de El în contemplație, toate bolile sunt vindecate.
Charan dhiaan sarab sukh bhog||6||
Concentrându-ne pe Picioarele Lui, se bucură de toate conforturile. ||6||
Pooran purakh navatan nit baalaa||
Domnul Omniprezent Perfect este mereu proaspăt și mereu tânăr.
Har antar baahar a cântat rakhvaalaa||7||
Înăuntru și în afară este Domnul cu mine, ca Ocrotitorul meu. ||7||
Kahu naanak har har pad cheen||
Spune Nanak, Domnul, Dumnezeu este realizat.
Sarbas naam bhagat ko deen||8||11||
Binecuvântat cu toată comoara Numelui este devotatul.'||8||11|| SGGS||240
* Redarea fonetică și traducerea versetelor originale Gurmukhi pot diferi ușor cu diverse interpretări.
