Cântece Hanukkah pentru a sărbători Sărbătoarea
Hanukkah este o sărbătoare specială care este sărbătorită de evreii din întreaga lume. Pentru a face sărbătoarea și mai specială, de ce să nu adăugați puțină muzică? Iată câteva dintre cele mai bune cântece de Hanukkah pentru a vă aduce în spiritul festiv.
1. 'Maoz Tzur'
Acest cântec tradițional Hanukkah este unul dintre cele mai populare și recunoscute. Este o melodie grozavă pe care să o cânți și cu siguranță îi va aduce pe toată lumea în spiritul sărbătorilor.2. „Stânca veacurilor”
Acest cântec optimist și distractiv îi va face pe toată lumea să danseze. Este o modalitate grozavă de a implica întreaga familie în sărbătoare.3. „Opt Kandelikas”
Acest cântec este o modalitate excelentă de a învăța despre istoria Hanukkah. Este un cântec distractiv și captivant care vă va ajuta să vă amintiți cele opt zile de vacanță.4. „Dreidel, Dreidel, Dreidel”
Acest cântec clasic de Hanukkah este o modalitate excelentă de a-i implica pe copii în sărbătoare. Este o melodie grozavă pe care să o cânți și cu siguranță îi va aduce pe toată lumea în spiritul sărbătorilor.Acestea sunt doar câteva dintre marile cântece de Hanukkah pe care le puteți folosi pentru a sărbători sărbătoarea. Fie că sunteți în căutarea unui cântec tradițional sau a ceva mai modern, cu siguranță va exista o melodie care vă va aduce în spiritul festiv. Așadar, ia-ți prietenii și familia și pregătește-te să sărbătorești Hanukkah cu niște muzică grozavă!
Hanukkah este o sărbătoare evreiască de sărbătoare care durează opt zile și nopți. Sărbătoarea din această sărbătoare comemorează rededicarea Templului Sfânt din Ierusalim după victoria evreilor asupra grecilor sirio-siroeni în anul 165 î.Hr.
Pe lângă mâncare Mâncăruri pentru Hanukkah și dând cadouri, mulți evrei se bucură să sărbătorească această sărbătoare cântând împreună cântece. Mai jos sunt opt populare Cântece de Hanukkah să cânte cu prietenii și cei dragi anul acesta. Multe includ legături audio, astfel încât să puteți auzi exemple de melodii.
Hanukkah, Oh Hanukkah
„Hanukkah, Oh Hannukka” (cunoscut și ca „Oh Chanukh”) este versiunea în limba engleză a unui cântec tradițional idiș, cunoscut sub numele de „Oy Chanukah”. Autoritatea cuvintelor s-a pierdut de mult, dar diferiți compozitori clasici au folosit melodia de bază, inclusiv Hirsch Kopy și Joseph Achront. Versurile sunt fraze optimiste destinate copiilor care se joacă:
Hanukkah, oh Hanukkah, vino să aprinzi menora
Hai să facem o petrecere, toți vom dansa horah
Adunați-vă în jurul mesei, vă vom oferi un răsfăț
Dreydles de jucat și latkes de mâncat.
Și în timp ce ne jucăm, lumânările ard la nivel scăzut
Câte unul pentru fiecare noapte ei vărsează un dulce
Lumină care să ne amintească de zilele trecute
Câte unul pentru fiecare noapte ei vărsează un dulce
Lumină care să ne amintească de zilele trecute.
Ma’Oz Tzur (Rock of Ages)
Acest cântec tradițional Hanukkah se crede că a fost compus în timpul cruciadelor din secolul al XIII-lea de către Mordechai. Imnul este o relatare poetică a eliberării evreilor de patru dușmani din vechime, Faraon, Nabucodonosor, Haman și Antioh:
Ma-oz Tzur Y'shu-a-ti
Le-cha Na-eh L'sha-bei-ach
The-con Beit T'fi-la-ti
V'sham To-da N'za-bei-ach
L'eit Ta-chin Mat-bei-ach
Mi-tzar Ha-mi-ga-bei-ach
Az Eg-mor B'shir Miz-mor
Cha-nu-kat Ha-miz-bei-ach
Az Eg-mor B'shir Miz-mor
Cha-nu-kat Ha-miz-bei-ach
Traducere:
Rock of ages, lasă cântecul nostru
Lauda-ti puterea ta mantuitoare;
Tu, printre dușmanii furiosi,
Au fost turnul nostru de adăpostire.
Ne-au atacat furioși,
Dar brațul Tău ne-a folosit,
Și cuvântul Tău,
Le-a rupt sabia,
Când propriile noastre forțe ne-au pierdut.
Am un mic Dreidel
O alta cântec tradițional Hanukkah bazat pe un cântec ebraic vechi, versurile pentru versiunea în limba engleză au fost scrise de Samual S. Grossman, cu muzică compusă de Samual E. Goldfarb. Versurile vorbesc despre o jucărie pentru copii, dridelul - un turnător cu patru fețe:
Am un mic dreidel
Am făcut-o din lut
Și când este uscat și gata
Atunci dreidel voi juca!
Refren: O, dreidel, dreidel, dreidel
Am făcut-o din lut
Și când este uscat și gata
Atunci dreidel voi juca!
Are un corp minunat
Cu picioarele atât de scurte și subțiri
Și când dreidelul meu e obosit
Scade și apoi câștig!
(Cor)
Dreidel-ul meu este mereu jucăuș
Îi place să danseze și să se rotească
Un joc fericit de dreidel
Hai să te joci acum, să începem!
(Cor)
Sivivon, Sov, Sov, Sov
Acest cântec tradițional Hanukkah cu versuri ebraice este uneori cunoscut ca „celălalt cântec dreidel”. Este de fapt mai popular în israeliană decât „I have a Little Dreidel”. Versurile cântecului sunt o sărbătoare a poporului evreu:
Sivivon, sov, sov, sov
Chanukah, hu chag tov
Chanukah, hu chag tov
Sivivon, sov, sov, sov!
Chag simcha hu la-am
Nes gadol haya sham
Nes gadol haya sham
Chag simcha hu la-am.
(Traducere): Dreidel, spin, spin, spin.
Chanuka este o vacanță grozavă.
Este o sărbătoare pentru națiunea noastră.
Acolo s-a întâmplat o mare minune.
Cântecul Latke
Acesta este un cântec modern pentru copii scris de Debbie Friedman, un compozitor popular modern renumit pentru traducerea textelor tradiționale evreiești și pentru că le pune pe muzică într-un mod care să le facă accesibile publicului modern. Versurile acestui cântec au fost destinate unui public tânăr, până la vârsta de aproximativ 13 ani:
Sunt atât de confuză încât nu pot să vă spun
Stau în acest blender care devine maro
M-am împrietenit cu ceapa și făina
Și bucătarul caută ulei în oraș.
Stau aici și mă întreb ce va fi din mine
Nu pot fi mâncat arătând ca mine
Am nevoie de cineva care să mă scoată și să mă gătească
Sau chiar voi ajunge într-o tocană regală.
Refren: Sunt un latke, sunt un latke
Și aștept să vină Chanukah.
(Repeta)
Fiecare sărbătoare are mâncăruri atât de speciale
Aș dori și eu să am aceeași atenție
Nu vreau să-mi petrec viața în acest blender
Mă întreb ce ar trebui să fac.
Matza și charoset sunt pentru Pesach
Ficat tocat și challah pentru Shabat
Blintze-urile de pe Shavuot sunt delicioase
Și gefilte pește fără vacanță.
(Cor)
Este important să am o înțelegere
Din ceea ce ar trebui să fac
Vedeți că sunt mulți care sunt fără adăpost
Fără case, fără haine și foarte puțină mâncare.
Este important să ne amintim cu toții
Asta în timp ce avem majoritatea lucrurilor de care avem nevoie
Trebuie să ne amintim de cei care au atât de puțin
Noi trebuie să-i ajutăm, noi trebuie să fim cei care să hrănim.
(Cor)
Ner Li
Tradus literal ca „Am o lumânare”, acesta este un simplu Cântec ebraic Hanukkah foarte popular în Israel. Cuvintele sunt de L. Kipnis iar muzica, de D. Samborski. Versurile sunt o expresie simplă a iluminării spirituale, așa cum este reprezentată de Hannukah:
Ner li, ner li
Ner li dakek.
BaChanukah neri adlik.
Ba Chanukah neri yair
Bachanukah shirim ashir.(2x)
Traducere: Am o lumânare, o lumânare atât de ușoară
Pe Chanukah lumânarea mea arde puternic.
Pe Chanukah lumina ei arde de mult
Pe Chanukah, cânt acest cântec. (2x)
Opt Kandelikas
Acest popular Cântec iudaic/spaniol (ladino) Hanukkah se traduce în engleză ca „Opt lumânări mici”. „Ocho Kandelikas” a fost scris de compozitorul evreu-american Flory Jagodain în 1983. Versurile cântecului descriu un copil care aprinde cu bucurie lumânări menorah :
Este Hanukkah Linda?
Opt kandela pentru mine
Este Hanukkah, Linda?
Opt kandela pentru mine.
Refren: Una kandelika
două kandelikas
trei kandelikas
Kuatro candelikas
Sfeșnic Sintyu
Seysh Kandelikas
șapte kandelikas
opt kandela pentru mine.
Multe petreceri de făcut, cu bucurie și plăcere.
Multe petreceri de făcut, cu bucurie și plăcere.
(Cor)
Pastelikas vo kumer, cu migdale și miere.
Pastelikas vo kumer, cu migdale și miere.
(Cor)
Traducere: Frumoasa Chanukah este aici,
opt lumânări pentru mine. (2x)
Refren: O lumânare,
două lumânări,
trei lumânări,
patru lumânări,
cinci lumânări,
șase lumânări,
şapte lumânări
... opt lumânări pentru mine.
Vor avea loc multe petreceri,
cu bucurie și cu plăcere.
(Cor)
Vom mânca pastelikos (o delicatesă sefardă) cu
migdale si miere.
(Cor)
Lumânări Luminoase
În acest cântec foarte simplu pentru copii, Linda Brown a stabilit melodia „Twinkle, Twinkle, Little Star” pentru a se referi la lumânările de pe o menorah:
Sclipire, sclipire,
Lumânare strălucitoare,
Arde pe asta
Noapte specială.
Adaugă altul,
Înalt și drept,
În fiecare noapte până
Sunt opt.
Sclipire, sclipire,
Lumanari opt,
Hanukkah noi
Sărbători.
